找回密码
 立即注册

一键登录:

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 41997|回复: 61

[其他讨论] OP的英文版人名翻译是否有参考意义?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    冷漠
    2025-2-1 14:03
  • 签到天数: 1176 天

    [LV.10]以坛为家III

    452

    主题

    6052

    回帖

    1万

    积分

    版主

    积分
    14330

    梅利号奇迹的樱花

    发表于 2020-5-6 11:58 | 显示全部楼层 |阅读模式

    马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转最有爱的海贼王论坛。

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    ×
    众所周知,目前草帽一伙的成员的英文名分别为:
    Monkey D. Luffy路飞、Roronoa Zoro索隆、Nami娜美、Usopp乌索普、Vinsmoke Sanji山治、Tony Tony Chopper乔巴、Nico Robin罗宾、Franky弗兰奇、Brook布鲁克、Jinbe甚平。
    其中弗兰奇有个原名,我只找到英文版的翻译是Cutty Flam
    《第357话 卡迪·弗拉姆》
    卡迪弗拉姆.jpg

    于是除去他们的姓,仅看他们的名字,可看出他们的英文名字的首字母都不一样。
    再由之前我从不知道忘了哪个大佬的分析看来的:
    (2021.9.20加:终于找到是在哪里看到的了→https://bbs.talkop.com/forum.php ... &fromuid=158563
    区间[A,B][C,D][E,F][G,H][I,J][K,L][M,N][O,P][Q,R]
    [S,T][U,V][W,X][Y,Z]
    首字母 B C F J L N R S U Z
    名字 布鲁克 乔巴 弗兰奇 甚平 路飞 娜美 罗宾 山治 乌索普 索隆
    将26个英文字母组成两两一个区间,于是目前他们名字的首字母都隶属于不同的区间。
    所以很多大神都猜测最后一个伙伴的英文名字首字母应该为G、H、O、P、W、X。

    然后就到了我很烦恼的地方:锦卫门的英文版翻译是KIN'EMON。
    锦卫门.jpg

    所以就来到了我发帖的真正意图:OP的英文版人名翻译有参考意义么?
    由于本人对日文一窍不通,因此不太懂日本人名是否可以直接翻译成英文。

    说到这个,就不得不提一下之前有名的英文版翻译乌龙——拉夫德鲁。
    拉夫德鲁.jpg

    在尾田公布拉夫德鲁的英文名“Laugh Tale”之前,拉夫德鲁的翻译一直都是音译“Rough Tale”。这个属于地标上的翻译。

    所以我想问一下大佬们:
    OP的英文版人名翻译有参考意义么?即是说,之前的人名翻译是否有过类似这样的错译?

    评分

    参与人数 1贝里 +7 收起 理由
    鹰目 + 7

    查看全部评分

    !!!!!!!
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    吃惊
    2022-12-12 22:00
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    1

    主题

    152

    回帖

    354

    积分

    海贼

    积分
    354
    发表于 2020-5-6 12:10 | 显示全部楼层
    本帖最后由 面条战士 于 2020-5-6 12:12 编辑

    草帽团的英文名不是翻译来的,是尾田定的,名称要么有日文谐音,要么就是有真实原型,英文才是他们的原名
    和之国这种属于特例,日系特色的名字日文名是原名,英文名是音译
    拉夫得鲁这种,原文写的是日文罗马音,日文发音不标准所以没人能猜到尾田的意思,相同情况的还有逼格麻木什么的

    点评

    原来如此啊!太感谢了,帮大忙了  详情 回复 发表于 2020-5-6 12:16
    收起回复
    欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
    回复 2 0

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    冷漠
    2025-2-1 14:03
  • 签到天数: 1176 天

    [LV.10]以坛为家III

    452

    主题

    6052

    回帖

    1万

    积分

    版主

    积分
    14330

    梅利号奇迹的樱花

     楼主| 发表于 2020-5-6 12:14 | 显示全部楼层
    突然就很想整理下热门第十人的英文名:

    罗:Trafalgar D Water Law
    兔子:Carrot
    布琳:Charlotte Pudding
    萨博:Sabo
    马尔科:Marco
    日和:Kozuki Hiyori
    小玉:Otama
    锦卫门:KIN'EMON
    薇薇:Nefeltari Vivi
    小冯:Bentham
    佩罗娜:Perona
    女帝:Boa Hancock
    白星:Shirahoshi
    凯撒:“Master”Caesar Clown
    贝加班克:Dr.Vegapunk
    桃之助:Momosuke
    大熊:Bartholemew Kuma
    库赞(青雉):Kuzan
    佩德罗:Pedro
    波妮:Jewelry Bonney

    以上全部来自百度百科
    收起回复
    !!!!!!!
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    傲娇
    2024-6-14 09:11
  • 签到天数: 1417 天

    [LV.10]以坛为家III

    98

    主题

    4552

    回帖

    1万

    积分

    管理员

    积分
    12108

    猜图之星(制霸奖)猜谜之星(优秀奖)第一剑豪的野望罗的纹身奇迹的樱花罗杰的草帽烧烧果实桶装可乐变身后的路奇

    发表于 2020-5-6 12:51 | 显示全部楼层
    本帖最后由 醉彻星霄 于 2020-5-6 14:11 编辑

    我虽然日语不太好,但根据百科和自己的理解讲一下每个人名字的由来:
    1. 日文意:
    娜美   nami    波(なみ),日语“波浪”的意思。索隆技能【鷹波】(takanami),甚平技能【槍波】(yarinami),都有nami的音;还有英文海啸的tsunami(津波),来源就是日语。
    甚平   jinbe,由鲸鲨(豆腐鲨/甚平鲛)的日语 ジンベエザメ去掉末尾的 さめ(鮫,same变为zame应该是考虑到词中变为浊音),留下ジンベエ,即jinbe。而根据生命卡,长音使用ē,即jinbē,在转为英文时略去长音符号
    2. 日文+英文混意:
    乌索普   usopp,由日语骗人  噓(うそ/ウ) +  日译英的伊索寓言:イップ物語  按共同的ソ音拼接而成,即 ウソップ,usopp
    3. 英文,但不是名字
    路飞   luffy,取自英文luff,意为逆风航行,转为日语片假名即   ルフィ
    乔巴    chopper,英文意思为小斧头,希鲁鲁克解释过这是在形容乔巴的鹿角,转为日语片假名为  チョッパー
    4. 英文名,本来就有人叫这个名字的名字
    罗宾   robin,名字寓意为知更鸟,罗宾的代表动物就是鸟,转换为日语片假名为  ロビン
    布鲁克    brook,名字寓意为傍溪而居的人,暗含布鲁克留恋双子海岸的拉布,转换为日语片假名为  ブルック
    弗兰奇    franky,名字推测为由弗兰肯斯坦 Frankenstein变换而来,类似于外国人的小名、昵称,而op中弗兰奇确实是昵称,转换为日语片假名为  フランキー。   弗兰奇原名  弗兰姆,推测为flam或者flame,前者意义不明;如果是后者,那就是和师兄 艾斯巴古/冰山  iceberg的冰对应,flame是火焰,对应两人的性格
    索隆/佐罗    zoro,我推测其来源是蒙面侠客佐罗,zorro 转化为日语片假名为 ゾロ,这里没有ゾッロ的写法,于是乎在转回英语时,zorro变成了zoro

    还有个我不知道的:
    山治   sanji,ji这个音基本就是出自日语无误,不过ji的意思我不清楚,san就是三,代表文家三子。op中还有山治名字的谐音梗,娜美指挥路飞掌舵三点钟方向:三時(サンジ),被路飞听做 山治。所以说,山治的名字也是从日语转换而来,即片假名サンジ 得到英文名sanji

    所以说,混用度还是非常高的


    点评

    好厉害  发表于 2020-5-6 14:18
    你这个太强了! 关于山治,之前有个这样的SBS,不知道有没有关系 [attachimg]232980[/attachimg]  详情 回复 发表于 2020-5-6 14:02

    评分

    参与人数 1贝里 +5 收起 理由
    鹰目 + 5

    查看全部评分

    收起回复
    ん~~~~~~~~  スーパ~~~~!!!!
    回复 4 0

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-29 23:01
  • 签到天数: 512 天

    [LV.9]以坛为家II

    43

    主题

    1809

    回帖

    3389

    积分

    超新星

    积分
    3389

    烧烧果实大预言家乌索兰度

    发表于 2020-5-6 12:10 | 显示全部楼层
    英文人名有意义,作为第十人的选择标准没有意义
    收起回复
    回复 3 0

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    傲娇
    2024-6-14 09:11
  • 签到天数: 1417 天

    [LV.10]以坛为家III

    98

    主题

    4552

    回帖

    1万

    积分

    管理员

    积分
    12108

    猜图之星(制霸奖)猜谜之星(优秀奖)第一剑豪的野望罗的纹身奇迹的樱花罗杰的草帽烧烧果实桶装可乐变身后的路奇

    发表于 2020-5-6 13:49 | 显示全部楼层
    我再来水个积分:
    山治原定的名字是naruto,跟火影的鸣人重了才换的山治
    naruto   nami   都是n开头,这是不是已经说明了尾田并没有看重首字母

    我觉得取个符合人设的名字已经很不容易了,再加上字母不重复外加均布在26字母的空位上,有点难为人

    点评

    奇怪,我看的版本说山治原来的名字是“漩涡”……大佬有出处么  详情 回复 发表于 2020-5-6 22:12
    收起回复
    • 左腕带疤:刚开始我也想考虑从这边入手,后面想起山治原名Naruto就放弃了hhh
      2020-05-06 14:30 举报回复
    ん~~~~~~~~  スーパ~~~~!!!!
    回复 1 0

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    傲娇
    2024-1-5 22:10
  • 签到天数: 1115 天

    [LV.10]以坛为家III

    7

    主题

    2485

    回帖

    4335

    积分

    超新星

    积分
    4335
    发表于 2020-5-6 12:17 | 显示全部楼层
    我总觉得你对于这种东西过于执着了。
    单就讨论讨论英文名津津乐道一下还行,用来推第十人实在是。。。除非大家都别上了。
    应该更加注重剧情发展不是吗。

    点评

    毕竟是有个有趣的点也说得通,往这方面去想的话也没坏处嘛hhh  详情 回复 发表于 2020-5-6 12:18
    收起回复
    回复 1 0

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2025-2-8 01:00
  • 签到天数: 1278 天

    [LV.10]以坛为家III

    14

    主题

    671

    回帖

    2608

    积分

    超新星

    积分
    2608
    发表于 2020-5-6 12:11 | 显示全部楼层
    官方英文名才有参考性
    收起回复
    欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    傲娇
    2024-6-14 09:11
  • 签到天数: 1417 天

    [LV.10]以坛为家III

    98

    主题

    4552

    回帖

    1万

    积分

    管理员

    积分
    12108

    猜图之星(制霸奖)猜谜之星(优秀奖)第一剑豪的野望罗的纹身奇迹的樱花罗杰的草帽烧烧果实桶装可乐变身后的路奇

    发表于 2020-5-6 12:12 | 显示全部楼层
    小提一下,甚平是jinbe,将日语的长音算作了一个音即ベエ→be(我也是在看了生命卡后才注意到的hhh)

    点评

    这么说之前甚平的人名英文版翻译是错的么?  详情 回复 发表于 2020-5-6 12:16
    原来如此,我马上改!  发表于 2020-5-6 12:15
    收起回复
    ん~~~~~~~~  スーパ~~~~!!!!
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    冷漠
    2025-2-1 14:03
  • 签到天数: 1176 天

    [LV.10]以坛为家III

    452

    主题

    6052

    回帖

    1万

    积分

    版主

    积分
    14330

    梅利号奇迹的樱花

     楼主| 发表于 2020-5-6 12:16 | 显示全部楼层
    面条战士 发表于 2020-5-6 12:10
    草帽团的英文名不是翻译来的,是尾田定的,名称要么有日文谐音,要么就是有真实原型,英文才是他们的原名
    ...

    原来如此啊!太感谢了,帮大忙了
    收起回复
    !!!!!!!
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    冷漠
    2025-2-1 14:03
  • 签到天数: 1176 天

    [LV.10]以坛为家III

    452

    主题

    6052

    回帖

    1万

    积分

    版主

    积分
    14330

    梅利号奇迹的樱花

     楼主| 发表于 2020-5-6 12:16 | 显示全部楼层
    醉彻星霄 发表于 2020-5-6 12:12
    小提一下,甚平是jinbe,将日语的长音算作了一个音即ベエ→be(我也是在看了生命卡后才注意到的hhh) ...

    这么说之前甚平的人名英文版翻译是错的么?
    收起回复
    !!!!!!!
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    冷漠
    2025-2-1 14:03
  • 签到天数: 1176 天

    [LV.10]以坛为家III

    452

    主题

    6052

    回帖

    1万

    积分

    版主

    积分
    14330

    梅利号奇迹的樱花

     楼主| 发表于 2020-5-6 12:18 | 显示全部楼层
    西行妖满开 发表于 2020-5-6 12:17
    我总觉得你对于这种东西过于执着了。
    单就讨论讨论英文名津津乐道一下还行,用来推第十人实在是。。。除非 ...

    毕竟是有个有趣的点也说得通,往这方面去想的话也没坏处嘛hhh
    收起回复
    !!!!!!!
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    APP下载|新手|活动|导航|手机版|小黑屋|TalkOP海道-海贼王论坛 ( 苏ICP备14043047号-1 )

    JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

    GMT+8, 2025-5-6 12:13 , Processed in 0.067418 second(s), 23 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2025 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表