TA的每日心情 | 开心 2022-4-1 00:37 |
---|
签到天数: 247 天 [LV.8]以坛为家I
七武海
- 积分
- 5376

|
感谢楼主分享解读。
日语能力者眼中的海贼王,果然是不同世界啊。
尤其是和之国篇,没有接触日本文化,有时get不太到尾田的含义。
像是飞六胞、凌空六子这些名字,都得看分析贴才能解读含义。
海贼王里,也蛮常用英文做词汇的。
像是Laugh Tale。
还有甜点军队:Oven Snack Cracker Smoothie。名字直接用能力命名。
好奇单系日语能力者眼中的英文部分,是否等同中文能力者眼中的日文部分一样。 |
-
DBoys: 回复面倒:感谢你的解说。关于OP词语简单这点,之前看OP知识王也有感,选手们各种冷知识信手拈来,却屡屡败在汉字和英文词下。所以不管会的是日文还是中文,都得吃没文化的亏。还是双语能力者吃香啊。文化差异方面,汉化组在旁边加上的注译帮助很大,我觉得那样就很贴心。
-
面倒: 尾田老师可能为了照顾少年读者,漫画里单词大多都是常用词,读起来没什么障碍。
一些类似你举例的甜点军队等不熟悉的外来语,在漫画里要么有注释,要么就当作专有名词看,知道其是指什么就行,具体意思后来才知道的也有。
Laugh Tale也算是一个例子,到900多话为止一直当作岛名ラフテル来看,没想到会有这层意思,也不妨碍阅读。
|